Conditions Générales

Mis à jour sur May 1st, 2024

Conditions Générales de Vente – LEAF SOLAR Carport 

Introduction 

LEAF SOLAR est la marque de la société SLAMKA, s.r.o. (ci-après "SLAMKA" ou "vendeur"). Les présentes  conditions générales de vente (ci-après "CGV") définissent les droits et obligations entre le vendeur SLAMKA et  l'Acheteur dans les domaines qui ne sont pas expressément abordés dans l'offre. Elles comprennent des dispositions  relatives au nom et au siège social du vendeur, à l'offre, au prix, aux modalités de paiement, à la livraison et à  l'installation, aux garanties, aux réclamations au titre de la garantie et aux procédures de règlement des litiges. 

Si les conditions générales de l'Acheteur diffèrent de celles du vendeur, les conditions du vendeur prévalent, à moins  que l'utilisation des conditions de l'Acheteur n'ait été expressément convenue par écrit. 

1. Informations générales sur l'entreprise Adresse d'exploitation :

SLAMKA s.r.o. 

Biskupa Klucha 4/1 

951 31 Močenok, Slovaquie 

Adresse de facturation :  

SLAMKA s.r.o. 

Biskupa Klucha 4/1 

951 31 Močenok, Slovaquie 

Numéro d'identification de l'entreprise  

SIRET (IČO) : 36 282 464 

Numéro de TVA intracommunautaire  

(IČ DPH) : SK2022137392 

Société inscrite au registre du commerce du  tribunal de district de Trnava - No. 27580/T,  Slovaquie 

Coordonnées de la personne à contacter :  

mobile : +421 903 403 157 

e-mail : info@slamka.com, info@leafsolar.fr


2. Formation des contrats et principes 

2.1 Les contrats avec le client sont établis dès que  SLAMKA a soumis une offre et reçu l'acceptation  écrite du client. Les offres de SLAMKA doivent  être acceptées dans un délai de 14 jours, soit par  écrit, soit par la mise à disposition d'une copie  scannée de l'offre signée, notamment par courrier  électronique. 

2.2 Toute modification ultérieure du contrat n'est  valable que si elle est faite par écrit. 

2.3 Chaque contrat avec le client comprend une  spécification du produit et des services, l'offre, le  plan de base du site et les présentes CGV. En cas  de divergence, les principes fondamentaux décrits  ci-dessus prévalent sur ceux détaillés dans les  sections suivantes. 

2.4 En cas de litige, la juridiction compétente sera  celle du siège social du vendeur, sauf disposition  

impérative contraire. Le droit applicable est le  droit slovaque. 

3. Offre 

3.1 Le vendeur fait une première offre sur la base des  informations fournies par l'Acheteur (dessins, plan  du site, dimensions de l'aire de stationnement,  etc.) Une fois que l'Acheteur a accepté l'offre  initiale, les mesures pertinentes sont effectuées  par un représentant autorisé du vendeur et l'offre  est mise à jour sur la base des données réelles  recueillies. Le vendeur est donc responsable de  l'adéquation des dimensions de l'abri de voiture  LEAF SOLAR et de son installation. Les prix ne  deviennent définitifs qu'après l'acceptation de  l'offre par le client et l'établissement du contrat,  dans le cas contraire ils sont considérés comme  des estimations non contraignantes. 

3.2. Les prix unitaires et les mandats sont facturés sur  la base des prix proposés et de l'étendue des  services effectivement fournis. Les services  supplémentaires sont facturés séparément. 

3.3. Sauf convention contraire, les prix des  commandes s'appliquent aux livraisons au lieu où  le projet du client est basé (DAP-Delivered At  Place, Incoterm) et comprennent l'emballage, le  chargement, le montage et l'assurance en euro  (EUR), hors TVA. 

3.4 Tous les impôts et autres taxes en vigueur dans le  pays du client en rapport avec les livraisons et les  services sont à la charge du client. 

4. Conditions de paiement

4.1 Option 1: planification, fabrication, livraison : 

10 % de paiement après la signature du contrat  pour la phase de planification, 50 % de paiement  avant la fabrication après la finalisation de la  phase de planification, 20 % de paiement avant la  livraison, 20 % de paiement après la livraison  dans un délai de 5 jours ouvrables. 

4.2 Option 2: planification, fabrication, livraison,  installation :

Conditions Générales de Vente – LEAF SOLAR Carport 

10% de paiement après la signature du contrat  pour la phase de planification, 50% de paiement  avant la fabrication après que la phase de  planification est finalisée et que le permis de  construire est accordé, 20% de paiement avant la  livraison, 20% de paiement après l'achèvement  de l'installation, y compris la connexion à l'onduleur et les tests fonctionnels. 

4.3 La facturation et le paiement s’effectuent selon le  plan de paiement défini dans l'offre ou le contrat  et les conditions de paiement convenues. Sauf  indication contraire, les paiements sont dus  intégralement dans les 14 jours suivant la  réception de la facture, sans aucune déduction.  SLAMKA émettra une facture d’acompte à  l'achèvement de chaque étape du projet et une  facture finale une fois que le projet LEAF SOLAR  sera achevé. 

4.4 Le client ne peut retenir aucune somme à titre de  garantie.  

Toute modification des conditions de paiement  spécifiées aux points 4.1, 4.2 et 4.3 doit faire  l'objet d'un accord écrit entre les deux parties au  moment de la conclusion du contrat. 

4.5 Si le client n'effectue pas un paiement à temps,  SLAMKA peut prendre les mesures suivantes : 

a) Poursuivre l’exécution des contrats à la  demande;  

b) Suspendre ses propres obligations jusqu'à ce  que les paiements en retard soient reçus; 

c) Demander le paiement immédiat de la totalité  du montant dû si un accord de paiement  échelonné a été conclu (délai non respecté);

d) Résilier le contrat si un délai de grâce  raisonnable n'est pas respecté ; 

e) Facturer des intérêts de retard conformément  à la loi n° 513/1991 du code de commerce  slovaque et à la loi n° 40/1964 du code de  commerce slovaque. Coll. du code civil  slovaque, ainsi que les frais précontentieux, y  compris les frais de relance, les frais de recouvrement (temps et matériel) et les frais  de justice. 

5. Conditions de livraison (Incoterms DAP ou  DDP) 

5.1 Sauf convention contraire, l'Incoterm applicable  dépend de la nature du service fourni, tel que  convenu par contrat entre les parties. 

5.2 Pour la fabrication et la livraison uniquement,  l'incoterm DAP (Delivered At Place) s'applique. Le  vendeur est responsable du transport et des  risques associés jusqu'à ce que les marchandises  soient livrées au lieu convenu. 

5.3 Pour la fabrication et l'installation, l'Incoterm DDP  (Delivered Duty Paid) s'applique. Le vendeur  assume la responsabilité du transport, des droits  d'importation, des taxes, du dédouanement et de  l'installation au lieu convenu. 

5.4 L'Acheteur est responsable de l'accès au site et  doit s'assurer que toutes les conditions nécessaires à l'installation correcte des produits  sont réunies. 

5.5 Le vendeur n'est pas responsable des retards de  livraison dus à des facteurs indépendants de sa  volonté.  

6. Acceptation 

6.1 Un protocole de réception doit être établi pour  consigner les éventuels défauts existants.  L'Acheteur doit accepter les biens si les services  (ou une partie d'entre eux) ont été en grande  partie exécutés conformément au contrat.  L'Acheteur ne peut refuser la réception que s'il y a  des défauts graves qui affectent de manière  significative le bon fonctionnement du produit ou  qui lui donnent le droit de résilier le contrat. 

6.2 Si l'Acheteur ne refuse pas la réception dans le  délai imparti en identifiant clairement les défauts  majeurs, les services seront considérés comme  acceptés. 

6.3 Si le Site n'est pas prêt pour l'installation ou si le  Client n'a pas obtenu les autorisations nécessaires dans les délais convenus, le Client  supportera tous les frais d'entreposage occasionnés par le retard inutile qui en résulte.  Ces coûts seront calculés en fonction de la durée  du retard et des tarifs de stockage applicables  spécifiés dans le Contrat ou, en l'absence de  spécification, aux tarifs standard du Fournisseur.

6.4 Si le client refuse de manière injustifiée d'accepter  les marchandises ou les services tels que  convenus dans le contrat, sur la base de l'Incoterm spécifié, SLAMKA a le droit d'entreposer les marchandises aux frais du client.  Si le refus persiste pendant plus de 30 jours, le  vendeur peut soit disposer de la marchandise aux  frais du client, soit la vendre à son profit. Dans ce  cas, le vendeur peut conserver le produit de la  vente, en plus de poursuivre d'éventuelles  autres prétentions à l'égard du client. 

7. Transfert des droits de propriété 

7.1 Toutes les marchandises livrées restent la  propriété de SLAMKA jusqu'à leur paiement  intégral. Cette disposition s'applique même si les  carports sont installés sur le terrain du client.  SLAMKA peut apposer des avis de propriété  jusqu'à ce que le paiement soit effectué.


7.2 Si le client ne paie pas, devient insolvable ou  subit des changements économiques importants,  SLAMKA a le droit de réclamer toutes les  marchandises encore sous réserve de propriété  et de faire valoir les droits y afférents. 

7.3 Si le bien immobilier sur lequel le projet LEAF  SOLAR est installé est hypothéqué, le client doit  prouver que le système solaire est libéré de  l'hypothèque jusqu'à ce que le paiement intégral  soit effectué. 

7.4 Le client doit souscrire une assurance  responsabilité civile professionnelle et une  assurance contre l'incendie pour le système  installé jusqu'à ce que le paiement intégral ait été  effectué. 

7.5 SLAMKA peut demander au client une garantie de  paiement, en espèces ou en banque, pouvant  atteindre 40% des honoraires dus. Si le projet dure plus de trois mois, ce montant est limité à 20 %. 

8. Garantie 

8.1 SLAMKA garantit que le système répond aux  spécifications décrites dans le contrat et aux  exigences normatives au moment de la réception.  De légères divergences ou adaptations techniques dans les dessins, illustrations,  dimensions ou descriptions sont acceptables et  ne sont pas considérées comme des défauts.  Seules les caractéristiques explicitement mentionnées dans l'offre sont considérées comme  garanties. 

8.2 Les descriptions ou représentations fournies par  SLAMKA ou par des tiers, telles que des catalogues, brochures, publicités ou déclarations  verbales, ne constituent pas des garanties, à  moins que le contrat ne le stipule explicitement. Si  SLAMKA fabrique un produit sur la base des  conceptions, dessins ou spécifications de  l'Acheteur, SLAMKA n'est responsable que de la  qualité de l'exécution conformément à ces  spécifications. 

8.3 Les estimations ou calculs de performance  effectués par SLAMKA sont basés sur des  modèles mathématiques, la taille du système,  l'emplacement, les données météorologiques et  l'expérience. Toutefois, SLAMKA ne garantit pas  les résultats techniques ou économiques spécifiques du projet LEAF SOLAR. 

8.4 La période de garantie est de deux ans à compter  de la date d'acceptation, conformément à l'article  620 du code commercial slovaque (loi n° 513/1991). Les droits à la garantie expirent à la fin  de cette période. 

8.5 Les défauts qui étaient évidents au moment de  l'acceptation mais qui n'ont pas été signalés par  l'Acheteur ne sont pas couverts par la garantie.  Les réclamations liées à ces défauts sont exclues,  conformément à l'article 377 du code de commerce slovaque. 

8.6 SLAMKA est tenue de remédier aux défauts  signalés dans un délai raisonnable. L'Acheteur ne  peut exiger un remplacement que si SLAMKA ne  résout pas le problème dans un délai raisonnable  malgré des demandes écrites ou si le défaut  persiste pour des raisons exclusivement imputables à SLAMKA. 

8.7 Si un remplacement est nécessaire, l'Acheteur  doit rassembler plusieurs offres afin de les  comparer et choisir l'option la plus rentable. 

8.8 La présomption légale prévue à l'article 924 du  Code civil slovaque (loi n° 40/1964) est exclue.  L'Acheteur doit prouver que le défaut existait au  moment de l'acceptation. 

9. Responsabilité 

9.1 SLAMKA n'est responsable des dommages que  s'il est prouvé qu'ils ont été causés par une faute  intentionnelle ou une négligence grave. Toute  responsabilité pour négligence légère, dommages  indirects ou consécutifs, manque à gagner, perte  d'intérêts ou prétentions de tiers est exclue. 

9.2 Si l'Acheteur ne respecte pas les conditions  d'utilisation, les directives d'application ou les  exigences d'approbation officielles après l'acceptation, SLAMKA n'est pas responsable des  dommages qui en résultent. Si des marchandises  ou des composants sont fabriqués sur la base  des spécifications de l'Acheteur, ce dernier  assume l'entière responsabilité de l'exactitude de  ces spécifications et est responsable de tout  dommage ou conséquence juridique, y compris  les questions liées aux brevets. 

9.3 Les demandes de dommages-intérêts de  l'Acheteur sont valables pendant un an à partir du  moment où le dommage et la partie responsable  sont identifiés. 

9.4 L'application de l’article 434 du code civil  slovaque (loi n° 40/1964), qui traite de l'enrichissement injustifié, est exclue, conformément à l’article 351 du code commercial  slovaque (loi n° 513/1991). 

10. Droits de retrait 

10.1 Sauf accord contraire, la résiliation du contrat  n'est autorisée qu'en vertu de dispositions légales  impératives ou pour des raisons importantes.

10.2 SLAMKA a le droit de résilier le contrat pour les  raisons suivantes : 

a) Si le début de la planification, de la  

construction ou de la prestation de services  est retardé de plus de deux mois pour des  raisons imputables à l'Acheteur. 

b) Si l'Acheteur n'effectue pas un paiement dû  sans raison valable, qu'il reçoit une relance  avec un délai de grâce de 15 jours ouvrables  et qu'il n'effectue toujours pas le paiement  dans ce délai. 

c) Si l'Acheteur fournit de fausses informations  concernant sa solvabilité ou s'il y a des signes  évidents d'insolvabilité (p. ex. non-paiement de  plusieurs factures, rejet d'une procédure d'insolvabilité en raison d'un actif insuffisant).  Dans de tels cas, il peut être demandé à l'Acheteur de verser un acompte ou de fournir  une garantie de paiement appropriée avant  que SLAMKA ne résilie le contrat. 

10.3 Si l'Acheteur résilie le contrat, en tout ou en  partie, pour des raisons non imputables à  SLAMKA, ou si SLAMKA résilie le contrat en  raison d'un manquement de l'Acheteur ,  SLAMKA a droit à une indemnisation en vertu de  l'article 351 du code de commerce slovaque (loi  n° 513/1991). 

10.4 Aucune des parties ne pourra être tenue  responsable de tout manquement à ses obligations contractuelles résultant d’un cas de  force majeure, tel que défini par la jurisprudence  slovaque. 

11. Droits de propriété intellectuelle et  confidentialité 

11.1 Tous les dessins, conceptions, plans,  documentations techniques et autres matériaux  fournis par l'Acheteur à SLAMKA pour les besoins  du projet restent la propriété intellectuelle  exclusive de l'Acheteur. L'Acheteur accorde à  SLAMKA une licence non exclusive et libre de  redevances pour l'utilisation de ces matériaux  uniquement aux fins de la conception, de la  fabrication, de l'installation et de la livraison du  projet LEAF SOLAR. 

11.2 Tous les dessins, conceptions, plans,  documentations techniques, calculs ou autres  éléments créés par SLAMKA dans le cadre du  projet LEAF SOLAR restent la propriété intellectuelle exclusive de SLAMKA, même s'ils  sont basés sur des éléments fournis par l'Acheteur ou s'ils en découlent. SLAMKA  conserve tous les droits d'auteur et autres droits  de propriété sur ces documents. 

11.3 L'Acheteur se voit accorder une licence limitée et  non exclusive d'utilisation des dessins et de la  documentation technique créés par SLAMKA,  strictement aux fins de l'installation, de l'exploitation, de l'entretien et de la réparation du  projet LEAF SOLAR. Toute reproduction, distribution ou modification de ces documents  sans l'accord écrit préalable de SLAMKA est  interdite. 

11.4 L'Acheteur n'est pas autorisé à transférer, vendre  ou partager de quelque manière que ce soit la  documentation technique ou les conceptions de  SLAMKA avec des tiers sans l'autorisation écrite  expresse de SLAMKA. 

11.5 Toute violation de cette section peut entraîner la  résiliation du contrat et peut permettre à SLAMKA  de réclamer des dommages-intérêts ou d'exercer  tout autre recours légal prévu par la législation  slovaque applicable. 

11.6 SLAMKA et l'Acheteur conviennent de préserver  la stricte confidentialité de toutes les informations  confidentielles échangées entre eux. Cela inclut,  sans s'y limiter, les dessins techniques, les  conceptions, les spécifications, les prix, la  documentation du projet, les plans d'affaires, les  stratégies commerciales et toute autre information  exclusive divulguée au cours du projet LEAF  SOLAR. 

11.7 Les informations confidentielles ne peuvent être  utilisées que dans le but de remplir les obligations  énoncées dans le contrat et ne peuvent être  divulguées à des tiers sans l'accord écrit préalable de la partie qui les a divulguées. 

11.8 Les deux parties prennent toutes les mesures  raisonnables pour protéger la confidentialité des  informations divulguées et empêcher l'accès,  l'utilisation ou la divulgation non autorisés. 

11.9 L'obligation de confidentialité ne s'applique pas  aux informations qui : 

a) était déjà connue de la partie destinataire  avant sa divulgation par la partie divulgatrice;  est ou devient accessible au public sans qu'il y  ait faute de la partie destinataire ; 

b) est développé de manière indépendante par la  partie destinataire sans utiliser les informations  confidentielles ; 

c) doit être divulgué en vertu d'une loi, d'un  règlement ou d'une ordonnance valide d'une  autorité compétente, à condition que la partie  destinataire notifie rapidement cette exigence  à la partie divulgatrice.

11.10 Les obligations de confidentialité restent en  vigueur pendant une période de cinq (5) ans  après la résiliation ou l'achèvement du contrat,  sauf accord écrit contraire. 

11.11 Toute violation de cette clause de confidentialité  donne à la partie lésée le droit d'exercer les  recours légaux appropriés en vertu de la législation slovaque applicable.  

  

11.12 Les données personnelles collectées sont  traitées conformément au Règlement (UE)  2016/679 (RGPD). L’Acheteur dispose d’un droit  d’accès, de rectification et de suppression des  données le concernant, qu’il peut exercer en  contactant SLAMKA à info@slamka.com 

12. Force Majeure 

12.1 Aucune des parties ne pourra être tenue  responsable d’un manquement ou d’un retard  dans l’exécution de ses obligations en vertu des  présentes conditions si ce manquement ou ce  retard résulte d’un événement échappant à son  contrôle raisonnable (Force Majeure). De tels  événements peuvent inclure, sans s’y limiter, des  catastrophes naturelles, des guerres, des actes  de terrorisme, des troubles civils, des pandémies,  des mesures ou restrictions gouvernementales,  des grèves, des conflits du travail, des coupures  d’électricité ou des perturbations des transports. 

12.2 La partie affectée devra informer rapidement  l’autre partie par écrit, en précisant la nature de  l’événement et sa durée estimée. L’exécution des  obligations sera suspendue pendant toute la  durée de l’événement de Force Majeure. Si  l’événement se prolonge au-delà de soixante (60)  jours, chaque partie aura le droit de résilier le  contrat par notification écrite, sans encourir de responsabilité.

13. Langue de l'accord et interprétation 

13.1 Les présentes conditions générales (CG) sont  rédigées en anglais et peuvent être traduites dans  d'autres langues pour des raisons de commodité.  Toutefois, en cas de divergence ou de conflit  d'interprétation, la version anglaise prévaudra et  sera considérée comme juridiquement contraignante. 

13.2 L'Acheteur accepte expressément que la version  anglaise des présentes CGV soit valide et  applicable en vertu du droit slovaque, y compris,  mais sans s'y limiter, le code de commerce  slovaque (loi n° 513/1991) et la législation  slovaque pertinente. 

13.3 En acceptant les présentes CGV, l'Acheteur  reconnaît et accepte que l'utilisation de la langue  anglaise n'affecte pas la validité ou l'applicabilité des présentes conditions en vertu du droit slovaque.